dimarts, 16 de març del 2010

Synopsis

A flower that speaks with the animals, a child who flies, a factory that takes life, a wise person of mysterious origin, a fearful cat, a too powerful enemy ... and an uncertain end. These are some of the ingredients of the first adventure of Jan, Coco, Ona, Martí, Alba and his cat, Blu. Thanks to the valor of the friends' gang and Amethustos's wisdom they will face the wicked spirit that wants to destroy the Nature. An adventure full of action in which to save the planet turns into a question of vital importance. The solidarity, the friendship, the respect for the environment and the humor are the principal elements that form this trepidant adventure with a surprising end. For readers from 8 to 15 years.

Una planta que habla con los animales, un niño que vuela, una fábrica que toma vida, un sabio de origen misterioso, un gato miedoso, un enemigo demasiado poderoso... y un final incierto. Estos son algunos de los ingredientes de la primera aventura de Jan, Coco, Ona, Martí y los inseparables Alba y Blu. Gracias a la valentía de la pandilla de amigos y la sabiduría de Amethustos se enfrentarán al espíritu malvado que quiere destruir la Naturaleza. Una aventura llena de acción en la que salvar el planeta se convierte en una cuestión de vital importancia. La solidaridad, la amistad, el respeto por el medio natural y el humor son los elementos principales que configuran esta aventura trepidante de final sorprendente. Para lectores de 8 a 15 años.

Martí

Martí: He is Nature’s son and the most important person in the comic. He represents the spirit of Nature’s fight against the aggressions to which she is subjected. He is the noblest person in the group, he is transparent, brave, cheerful and always willing to help out.

Martí: Es el hijo de la Naturaleza. Es el personaje más importante del cómic, él representa el espíritu de lucha de la Naturaleza contra las agresiones que sufre. Es el personaje más noble de la pandilla, es transparente, valiente, alegre y siempre está dispuesto a ayudar a quien lo necesite.

Amethustos

Amethustos: He is Flop’s adoptive father. He is a mysterious person about whom we don’t know very much. He is linked to Nature by a secret, very special bond.

Amethustos: Es el padre adoptivo de Martí. Es un personaje misterioso del que no sabemos demasiadas cosas... Está relacionado con la Naturaleza por un vínculo secreto y muy especial...

Alba

Alba: Alba flowered from the seed that Flop held in his hand when Slurp took him in. She is a plant who is inseparable from Flop and she has magical powers. Among other things, she can talk to any living being on the planet.

Alba: De la semilla que Martí llevaba a la mano cuando Amethustos lo acogió, florecerió Alba, una planta inseparable de Martí con poderes mágicos. Entre otras cosas, habla con cualquier ser vivo del planeta.

Ona

Ona: She is a girl from Rotllana. She is a born leader, the most mature member of the group, very responsible, fun, kind and with a strong character. Blu is her faithful cat that goes everywhere with her.

Ona: Es una niña de Rotllana. Es una líder, la más madura de la pandilla, muy responsable, divertida, simpática y de mucho carácter. Tiene un gato que se llama Blu y que la acompaña a todas partes.

Blu

Blu: He is Noni’s cat. He has a sweet tooth, he is lazy, nervous and vague. He loves chasing birds and playing tricks.

Blu: Es el gato de Ona . Es goloso, perezoso, miedoso y despistado. Le gusta mucho perseguir a los pájaros y hacer travesuras.

Jan

Jan: He is a boy from Rotllana. He is very greedy, kind, cheerful and fun. He loves playing and having fun and he is a bit lazy about going to school and studying.

Jan: Es un niño de Rotllana. Es muy glotón, simpático, alegre y divertido. Le gusta mucho jugar y divertirse y le da algo de pereza ir a la escuela y estudiar.

Coco

Coco: She is a city girl who has come to live in Rotllana. She is very vain, conceited and polite. She often makes enemies because of her lack of consideration when making an opinion about others.

Coco: Es una niña de ciudad que se va a vivir al pueblo de Rotllana. Es muy presumida, creída, y pulcra. A menudo se crea enemigos por su falta de tacto a la hora de opinar sobre los demás.

Leo

Leo: He is the old owner of the factory in Rotllana. He is rather simple and clumsy and therefore he allows himself to get caught up in things and decides to carry out the first of the plans to destroy Nature, but deep down inside he has a good heart and he doesn’t want to hurt anyone.

Leo: Es el antiguo propietario de la fábrica de Rotllana. Es algo bobo y patoso y es por eso por lo que se deja embaucar y decide llevar a cabo el primero de los planes de destrucción de la Naturaleza, pero en el fondo tiene buen corazón.

La Fábrica

The factory: It is the first weapon of destruction the bad person from the comic creates. It is a cold personality without a soul, that has just one objective: to pollute the sea with barrels of petrol.

La Fábrica: Es la primera arma de destrucción que crea el malo del cómic. Es un personaje frío y sin alma que sólo tiene un objetivo: contaminar el mar con bidones de petróleo.

Page 1 and 8



Page 11 and 19



Page 28 and 45



Page 55 and 62